Canción: Sea Of Joy
Autor: Steve Winwood
Intérprete: Blind Faith
Disco: Blind Faith
Año: 1969
Blind Faith, el supergrupo que fue el acontecimiento musical del año 69, era un equipo muy equilibrado en el que sus cuatro integrantes tenían múltiples talentos musicales, Clapton aportaba los sonidos electrizantes de su guitarra, Baker le daba dirección a la banda con sus golpes precisos y los redobles que indicaban cambio de ritmo, Grech con su violín sicodélico imprimía al sonido del grupo un toque elegante y melancólico y Winwood aportaba su trabajo sobresaliente en el órgano, su voz de blusero blanco y sus composiciones, demasiado maduras para la corta edad del autor.Sea Of Joy es una de las tres piezas compuestas por el niño prodigio, incluidas en el único álbum de estudio de esta banda legendaria y una de las piezas más bellas del conjunto, en ella el violín de Grech asume un papel importante con un largo "solo" de su instrumento que resulta muy disfrutable, Clapton, con intervenciones discretas pero exactas, Baker dirigiendo el rumbo y Winwood aportando una parte del ritmo con su teclado además de su potente voz en todo su esplendor, la letra, entre mística y alucinada remonta a paisajes de tranquilidad y bienestar, sensación a la que contribuye, el tiempo lento de la pieza maestra, una de tantas de este compositor fuera de serie.
Texto escrito por Ariel.
Letra: Sea Of Joy
Following the shadows of the skies,
Or are they only figments of my eyes?
And I'm feeling close to when the race is run.
Waiting in our boats to set sail.
Sea of joy.
Once the door swings open into space,
And I'm already waiting in disguise.
Is it just a thorn between my eyes?
Waiting in our boats to set sail.
Sea of joy.
Having trouble coming through,
Through this concrete blocks my view
And it's all because of you.
Oh, is it just a thorn between my eyes?
Waiting in our boats to set sail.
Sea of joy.
Sea of joy.
Sea of joy.
Sailing free.
Sea of joy.
Traducción: Mar De Alegría
Siguiendo las sombras del cielo
¿o son solamente un producto de la imaginación en mis ojos?
y estoy sintiéndolas cerrarse hacia donde la humanidad corre
esperando en nuestros botes, para ponernos a navegar
en un mar de alegría.
Una vez que la puerta se balancea, abriendo el interior del espacio
y estoy listo, esperando disfrazado
¿es sólo una espina entre mis ojos?
esperando en nuestros botes, para ponernos a navegar
en un mar de alegría.
Teniendo dificultades, caminando a través
a través de este bloque de concreto, mi panorama
y es todo, por causa de tí.
Oh,¿es sólo una espina entre mis ojos?
esperando en nuestros botes, para ponernos a navegar
en un mar de alegría.
Mar de alegría
mar de alegría
navegando libre
mar de alegría.
Traducción: Ariel Martínez.
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada