Canción: In The Land Of Grey And Pink
Autor: Richard Coughlan-Pye Hastings-David Sinclair-Richard Sinclair
Intérprete: Caravan
Disco: In The Land Of Grey And Pink
Año: 1971
Caravan nació en Canterbury, considerada la segunda capital cultural después de Londres y una de las cunas del Rock Progresivo Inglés, siendo el representante más conspicuo del que podría ser llamado "el sonido Canterbury" dentro del Progresivo Británico.A diferencia de otros grupos progresivos más inclinados a la experimentación, Caravan mantuvo un vínculo fuerte con el Pop, sin que esto sea dicho peyorativamente, tal vínculo se manifiesta en el acento que el grupo pone sobre las melodías, aspecto en que se manifiesta la vena "pop", la música de Caravan es sobre todo, canciones con melodías bonitas, aderezadas con arreglos típicos del rock progresivo, abundancia de sonidos electrónicos, pasajes de tipo cameral y rítmica roquera.
In The Land Of Grey And Pink fue el tercer disco de la banda que se formó con ex-miembros de "Wild Flowers" y "Soft Machine" y uno de los más celebrados por público y crítica, es un trabajo perfecto de síntesis de melodías bellas, arreglos cargados de ornatos, letras surrealistas y ritmos entre roqueros y afrocaribeños, un disco disfrutable desde el principio al fin, considerado entre las grandes producciones discográficas de toda la historia del rock.
Texto escrito por Ariel.
Letra: IN THE LAND OF GREY AND PINK
In the land of grey and pink where only boy-scouts stop to think
They'll be coming back again, those nasty grumbly grimblies
And they're climbing down your chimney, yes they're trying to get in
Come to take your money - isn't it a sin, they're so thin ?
They've black buckets in the sky, don't leave your dad in the rain
Cigarettes burn bright tonight, they'll all get washed down the drain
So we'll sail away for just one day to the land where the punk weed grows
Won't need any money, just fingers and your toes
And when it's dark our boat will park on a land of warm and green
Pick our fill of punk weed and smoke it till we bleed, that's all we'll need
While sailing back in morning light, we'll wash our teeth in the sea
And when the day gets really bright, we'll go to sea drinking tea
So we'll sail away for just one day to the land where the punk weed grows
Won't need any money, just fingers and your toes
And when it's dark our boat will park on a land of warm and green
Pick our fill of punk weed and smoke it till we bleed, that's all we'll need
They've black buckets in the sky, don't leave your dad in the rain
Cigarettes burn bright tonight, they'll all get washed down the drain
Traducción: EN LA TIERRA DEL GRIS Y EL ROSA
En la tierra del gris y el rosa donde sólo los boy-scouts se paran a pensar
volverán aquellos repugnantes gruñones
descendiendo por tu chimenea, sí están intentando entrar
ve a cojer tu dinero- ¿no es pecado? ¿son tan delgados?
Tienen cubos negros en el cielo, no dejes a tu padre bajo la lluvia
Los cigarrillos relucen esta noche, todos se habrán lavado debajo del desagüe
Así que zarparemos sólo por un día a la tierra en la que la mala maría crece
No necesitaremos dinero, nos llega con nuestros dedos y uñas
Y cuando se haga de noche nuestra barca atracará en la tierra cálida y verde
Escogeremos nuestra mala maría y la fumaremos hasta que sangremos, sin necesitar nada más
Cuando volvamos bajo la luz del amanecer limpiaremos nuestros dientes en el mar
Y cuando ya se haga totalmente de día iremos a beber té al mar.
La traducción la tomamos prestada de Muzikalia.com
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada